sat nav Ram 1500 2016 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: RAM, Model Year: 2016, Model line: 1500, Model: Ram 1500 2016Pages: 826, PDF Size: 4.89 MB
Page 174 of 826
Si le message continue de s’afficher,
consultez un concessionnaire autorisé.
Si le message « PARKSENSE UNAVAILA-
BLE SERVICE REQUIRED » (SYSTÈME
D’AIDE AU RECUL NON DISPONIBLE,
ENTRETIEN REQUIS) s’affiche à l’écran
du centre d’information électroni-
que (EVIC) ou à l’écran d’information du
conducteur (DID), consultez votre con-
cessionnaire autorisé.
Nettoyage du système ParkSense
Nettoyez les capteurs du système
ParkSense avec de l’eau, un produit de
nettoyage pour automobile et un chiffon
doux. Ne vous servez pas de chiffons
rugueux ou abrasifs. Il faut prendre soin
de ne pas égratigner ou perforer les cap-
teurs. Sinon, ils risqueraient de ne plus
fonctionner.Précautions concernant l’utilisation du
système ParkSense
NOTA :
•
Assurez-vous que le pare-chocs arrière
est exempt de neige, de glace, deboue, de saleté ou d’autres débris pourque le système ParkSense fonctionnecorrectement.
•Les marteaux perforateurs, les gros ca-mions et les vibrations peuvent nuire aurendement du système ParkSense.
•Lorsque vous désactivez le systèmeParkSense, le message « PARKSENSEOFF » (SYSTÈME D’AIDE AU RECULDÉSACTIVÉ) s’affiche au groupe d’ins-truments. De plus, une fois que vousdésactivez le système ParkSense, il de-meure désactivé jusqu’à ce que vous leréactiviez, même si vous coupez etrétablissez le contact.
•Lorsque vous déplacez le levier de vites- ses à la position R (MARCHE ARRIÈRE)et que le système ParkSense est désac-tivé, le message « PARKSENSE OFF »(Système d’aide au recul désactivé) s’af-fiche au groupe d’instruments, tant quele levier de vitesses est à la position R(MARCHE ARRIÈRE).
•Lorsqu’il est activé, le systèmeParkSense réduit le volume de la radiolorsqu’il émet une tonalité.
•Nettoyez régulièrement les capteurs dusystème ParkSense en veillant à ne pasles égratigner ni les endommager. Lescapteurs ne doivent pas être couvertsde glace, de neige, de boue, de saletésou de débris. Autrement, le systèmepourrait ne pas fonctionner correcte-ment. Le système ParkSense pourraitne pas détecter un obstacle derrière le
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
172
Page 175 of 826
bouclier avant ou le pare-chocs oupourrait donner une fausse indicationde présence d’un obstacle derrière lebouclier avant ou le pare-chocs.
•Assurez-vous que le commutateur dusystème ParkSense se trouve à la posi-tion OFF (ARRÊT) si des objets tels queles porte-vélos, les attelages de remor-que, etc., sont placés à 45 cm (18 po)du bouclier ou du pare-chocs arrièrelors de la conduite. Autrement, le sys-tème pourrait interpréter la proximitéd’un obstacle comme une anomalie ducapteur et provoquer l’affichage dumessage « PARKSENSE UNAVAILA-BLE SERVICE REQUIRED » (SYSTÈMED’AIDE AU RECUL NON DISPONIBLE,ENTRETIEN REQUIS) au groupe d’ins-truments.
•Sur les véhicules équipés d’un hayon,le système ParkSense doit être désac-tivé lorsque le hayon est en positionabaissée ou en position ouverte et quele véhicule est en position R (MARCHEARRIÈRE). Un hayon abaissé pourraitprésenter une fausse indication de pré-sence d’un obstacle derrière le véhi-cule.AVERTISSEMENT!
• Le système ParkSense constitue
une simple aide au stationnement
et il n’est pas en mesure de détec-
ter tous les obstacles, notamment
les petits obstacles. Les bordures
de stationnement peuvent être dé-
tectées temporairement ou pas du
tout. Les obstacles au-dessus ou
au-dessous des capteurs ne sont
pas détectés s’ils sont trop près.
• Vous devez conduire lentement
lorsque vous utilisez le système
ParkSense afin de pouvoir arrêter
le véhicule à temps lorsqu’un obs-
tacle est détecté. Il est recom-
mandé de regarder par-dessus vo-
tre épaule lors de l’utilisation du
système ParkSense.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
173
Page 183 of 826
arrière ou avant est propre et exempt de
neige, de glace, de boue, de saleté ou
toute autre obstruction, puis effectuez un
cycle d’allumage. Si le message continue
à s’afficher, consultez un concessionnaire
autorisé.
Si le message « PARKSENSE UNAVAILA-
BLE SERVICE REQUIRED » (SYSTÈME
D’AIDE AU STATIONNEMENT
PARKSENSE NON DISPONIBLE, ENTRE-
TIEN REQUIS) s’affiche à l’écran du cen-
tre d’information électronique (EVIC) ou à
l’écran d’information du conducteur (DID),
consultez un concessionnaire autorisé.
Nettoyage du système ParkSense
Nettoyez les capteurs du système
ParkSense avec de l’eau, un produit de
nettoyage pour automobile et un chiffon
doux. Ne vous servez pas de chiffons
rugueux ou abrasifs. Il faut prendre soinde ne pas égratigner ou perforer les cap-
teurs. Sinon, ils risqueraient de ne plus
fonctionner.
Précautions concernant l’utilisation du
système ParkSense
NOTA :
•
Pour que le système ParkSense puisse
fonctionner correctement, assurez-vous que les pare-chocs avant et ar-rière sont exempts de neige, de glace,de boue, de saleté ou d’autres débris.
•Les marteaux perforateurs, les gros ca-mions et les vibrations peuvent nuire aurendement du système ParkSense.
•Lorsque vous désactivez le systèmeParkSense avant ou arrière, le message« FRONT PARKSENSE OFF » (SYS-TÈME D’AIDE AU STATIONNEMENTAVANT DÉSACTIVÉ) ou « REAR PARKSENSE OFF » (SYSTÈME D’AIDE
AU STATIONNEMENT ARRIÈRE DÉS-ACTIVÉ) s’affiche au groupe d’instru-ments. De plus, une fois que vous dé-sactivez le système ParkSense avantou arrière, il reste désactivé jusqu’à ceque vous le réactiviez, même si vouscoupez et rétablissez le contact.
•Lorsque vous déplacez le levier devitesses à la position R (MARCHE AR-RIÈRE) et que le système ParkSenseavant ou arrière est désactivé, le mes-sage « FRONT PARKSENSE OFF »(SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNE-MENT AVANT DÉSACTIVÉ) ou « REARPARKSENSE OFF » (SYSTÈME D’AIDEAU STATIONNEMENT ARRIÈRE DÉS-ACTIVÉ) s’affiche au groupe d’instru-ments pendant cinq secondes, suivid’un graphique de véhicule et de lamention « OFF » (DÉSACTIVÉ) du côté
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
181
Page 184 of 826
correspondant. Ce graphique de véhi-cule reste affiché tant que le levier devitesses est en position R (MARCHEARRIÈRE).
•Lorsqu’il est activé, le systèmeParkSense réduit le volume de la radiolorsqu’il émet une tonalité.
•Nettoyez régulièrement les capteurs dusystème ParkSense en veillant à ne pasles égratigner ni les endommager. Lescapteurs ne doivent pas être couvertsde glace, de neige, de boue, de saletésou de débris. Autrement, le systèmepourrait ne pas fonctionner correcte-ment. Le système ParkSense pourraitne pas détecter un obstacle derrière oudevant le bouclier ou le pare-chocs, ouil pourrait présenter une fausse indica-tion de présence d’un obstacle derrièreou devant le bouclier ou le pare-chocs.
•Utilisez le commutateur du systèmeParkSense pour désactiver le systèmeParkSense si des obstacles tels que lesporte-vélos, les attelages de remorque,etc. sont placés à 45 cm (18 po) dubouclier ou du pare-chocs arrière.Autrement, le système pourrait interpré-ter la proximité d’un obstacle commeune anomalie du capteur et provoquerl’affichage du message « PARKSENSEUNAVAILABLE SERVICE REQUIRED »(SYSTÈME D’AIDE AU RECUL NONDISPONIBLE, ENTRETIEN REQUIS) augroupe d’instruments.
•Sur les véhicules équipés d’un hayon, le système ParkSense doit être désactivélorsque le hayon est en position abaisséeou en position ouverte. Un hayon abaissépourrait présenter une fausse indicationde présence d’un obstacle derrière levéhicule.
AVERTISSEMENT!
• Le système ParkSense constitue
une simple aide au stationnement
et il n’est pas en mesure de détec-
ter tous les obstacles, notamment
les petits obstacles. Les bordures
de stationnement peuvent être dé-
tectées temporairement ou pas du
tout. Les obstacles au-dessus ou
au-dessous des capteurs ne sont
pas détectés s’ils sont trop près.
• Vous devez conduire lentement
lorsque vous utilisez le système
ParkSense afin de pouvoir arrêter
le véhicule à temps lorsqu’un obs-
tacle est détecté. Il est recom-
mandé de regarder par-dessus vo-
tre épaule lors de l’utilisation du
système ParkSense.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE
182
Page 244 of 826
•Fonctions programmables par l’utilisateur –
réglages personnalisés des systèmes Uconnect 8.4A
et 8.4AN ............................362
• RADIOS MUNIES DU SYSTÈME UCONNECT ......382
• COMMANDE iPod/USB/MP3 – SELON
L’ÉQUIPEMENT ..........................383
• COMMANDES AUDIO AU VOLANT – SELON
L’ÉQUIPEMENT ..........................383
• Fonctionnement de la radio ................384
• Lecteur de CD – selon l’équipement ..........384
• ENTRETIEN DES CD/DVD ...................384
• FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES
APPAREILS MOBILES .....................385
• Renseignements concernant la réglementation
et la sécurité ..........................385
• SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION ......387
• Système de chauffage-climatisation manuel sans
écran tactile – selon l’équipement ...........387
• Système de chauffage-climatisation manuel avec
écran tactile – selon l’équipement ...........391
• Système de chauffage-climatisation automatique
avec écran tactile – selon l’équipement ........395•
Fonctions des commandes de chauffage-
climatisation ..........................400
• Système de commande automatique de la
température ..........................402
• Conseils utiles ........................403
• Barre de menus personnalisés ................406
• RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME
UCONNECT ............................406
• Présentation du système Uconnect ...........406
• Lancement des applications ................407
• Commandes vocales de base ...............408
• Radio ...............................409
• Multimédia ...........................410
• Téléphone ............................411
• Réponse texte-voix ......................411
• Système de chauffage-climatisation
(systèmes 8.4A et 8.4AN) ..................413
• Système de navigation (8.4A ou 8.4AN) ........414
• Système Uconnect Access (8.4A et 8.4AN) ......415
• Inscription (8.4A et 8.4AN) .................415
• Application mobile (8.4A et 8.4AN)
...........416
• Message
texte par commande vocale
(systèmes 8.4A et 8.4AN) ..................417
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
242
Page 367 of 826
sur le bouton fléché de retour à l’écran
tactile pour revenir au menu précédent.
•Controls Screen Time-Out (Tempo-
risation de l’écran de commande) –
selon l’équipement
Cette fonction maintient l’écran de com-
mande ouvert pendant cinq secondes
avant que l’écran se désactive. Lorsque la
fonction est désactivée, l’écran reste
ouvert jusqu’à ce que vous le fermiez
manuellement. Appuyez sur le bouton
« Control Screen Time-Out » (Temporisa-
tion de l’écran de commande) à l’écran
tactile jusqu’à ce qu’une coche s’affiche à
côté du réglage, indiquant le réglage sé-
lectionné. Appuyez sur le bouton fléché
de retour à l’écran tactile pour revenir au
menu précédent. •
Fuel Saver Display (Affichage de
l’économie de carburant) – selon
l’équipement
Cette fonction permet d’activer le mode
d’économie de carburant et s’affiche à
l’écran d’information du conducteur (DID).
Appuyez sur le bouton « Fuel Saver Dis-
play » (Affichage de l’économie de carbu-
rant) à l’écran tactile jusqu’à ce qu’une
coche s’affiche à côté du réglage, indi-
quant que le réglage a été sélectionné.
Appuyez sur le bouton fléché de retour à
l’écran tactile pour revenir au menu pré-
cédent.
Units (Unités)
Lorsque vous appuyez sur le bouton
« Units » (Unités) à l’écran tactile, vous
pouvez sélectionner chaque unité de me-
sure indépendamment affichée dans
l’écran d’information du conducteur (DID) et le système de navigation (selon l’équipe-
ment). Les unités de mesure sélectionna-
bles suivantes sont énumérées ci-dessous :
•
Vitesse
Sélectionnez parmi les options suivantes :
« km/h » ou « mi/h ».
• Distance
Sélectionnez parmi les options suivantes :
«km»ou«mi».
• Fuel Consumption (Consommation
de carburant)
Sélectionnez parmi les options suivantes :
« mi/gal » (US), « mi/gal » (RU), « l/
100 km » ou « km/l ».
• Contenance
Sélectionnez parmi les options suivantes :
« gallons » (US), « gallons » (RU), « l/
100km»ou«l».
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
365
Page 410 of 826
Tout ce dont vous avez besoin pour com-
mander de manière vocale votre système
Uconnect sont les deux boutons.Commandes vocales de base
Les commandes vocales de base ci-
dessous peuvent être fournies à tout mo-
ment lorsque vous utilisez votre système
Uconnect.
Appuyez sur le bouton VR
. Après le
signal sonore, dites
• Annuler pour arrêter une session vo-
cale courante;
• Aide pour entendre une liste de com-
mandes vocales suggérées;
• Répéter pour réécouter les messages-
guides du système.
Remarquez les indicateurs visuels qui
vous informent de l’état de votre système
de reconnaissance vocale. Les repères
s’affichent à l’écran.
Boutons de reconnaissance vocale/téléphone
1 – Appuyez pour démarrer les fonctions radio,
multimédias, navigation, applications et
chauffage-climatisation
2 – Appuyez pour initier, répondre à un appel té-
léphonique, envoyer ou recevoir un texte
Uconnect 3.0
Uconnect 5.0
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
408
Page 416 of 826
ASTUCE :La commande vocale du
système de chauffage-climatisation peut être utilisée seulement pour régler la tem-pérature à l’intérieur de votre véhicule. Lessièges ou le volant chauffants (selonl’équipement) ne peuvent être réglés àl’aide de la commande vocale.Système de navigation (8.4A ou
8.4AN)
La fonction Uconnect Navigation vous
aide à économiser du temps et à être plus
productif lorsque vous savez exactement
comment parvenir là où vous voulez aller.
(La fonction de navigation est offerte en
option avec le système Uconnect 8.4A.
Communiquez avec votre concession-
naire pour activer la fonction de navigation
à tout moment.)
1.
Pour entrer une destination, appuyez sur
le bouton VR
. Après le bip, dites :
• Pour le système Uconnect 8.4A, dites :
« Enter state » (Entrer l’État).
• Pour le système Uconnect 8.4AN, dites :
« Navigate to 800 Chrysler Drive
Auburn Hills, Michigan » (Naviguer
jusqu’à 800 Chrysler Drive Auburn Hills,
Michigan). 2. Suivez ensuite les messages-guides
du système.
ASTUCE :
Pour entrer une recherche de
point d’intérêt, appuyez sur le bouton VR
. Après le signal sonore, dites :
«
Find nearest coffee shop »(Trouver le
café le plus proche).
Système de chauffage-climatisation des
systèmes Uconnect 8.4A et 8.4ANSystème Uconnect Navigation 8.4A/8.4AN
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
414